"Kysymys on toisen ihmisen elämästä ja hyvinvoinnista"

Tampereen kotihoidossa työskentelevä Omar Abdelmonem tuli parikymppisenä Suomeen kaksitoista vuotta sitten.

– Olen kotoisin Egyptistä ja opiskelin Libyassa eläinlääkäriksi. Jouduin lähtemään sieltä sodan takia ja tulin töiden perässä Suomeen, hän taustoittaa.

– Minä haluan auttaa kaikkia maahanmuuttajia, ja minulla on paljon taistelutahtoa. En itsekään ole vielä sataprosenttisesti voittanut taistoa suomen kielen kanssa, mutta alan olla jo aika lähellä, Omar Abdelmonem toteaa.

Aluksi Omar oli töissä ravintolan keittiössä tiskarina ja apulaisena, halu oppia kieli ja päästä opiskelemaan, oli voimakas.

– Ensimmäinen tavoitteeni oli päästä eroon Kelasta.

– Suomen kielen ja maahanmuuttajan kielitestin (YKI-testi) suoritettuani yritin suorittaa matematiikan, fysiikan ja kemian opintoja Tampereella Kalevan lukiossa, mutta se oli liian vaikeaa, kun kielitaitoni ei ollut riittävän vahva.

Asuttuaan Suomessa kolmisen vuotta Omar aloitti lähihoitajaopinnot ja valmistui vuonna 2017. Sen jälkeen hän on työskennellyt hoitajana mm. vanhusten asumisyksikössä, palvelutalossa ja nyt kotihoidossa. Suomen kielen taito on vahvistunut erinomaiseksi.

– Annan aina vinkiksi kaikille maahanmuuttajille, että jutelkaa vanhusten kanssa: Heillä on aikaa, he tarvitsevat juttuseuraa eivätkä yleensä puhu englantia, Omar virnistää.

 

RAI-aloittelijasta RAI-osaajaksi

RAI on tullut Omarille viime vuosina tutuksi. Alkutaival ei ollut helppo, mutta nyt hän on valmis RAIsoft Avainosaaja ja hänet on valittu RAI-kouluttajakoulutukseen. Ensimmäisiä RAI-arviointeja tehtyään hän joutui ikävään tilanteeseen, kun huomasi parin työkaverin naureskelevan hänen kirjaustensa kielivirheille.

– Silloin tuli paha tunne. Ajattelin, että en selviä tällä kielellä. RAI-arvion tekeminen oli todella hidasta, kun tarkistin kaiken kirjoittamani moneen kertaan.

– Totesin, että minulla on RAI-arvioinnin kanssa kolme haastetta: Ymmärtää kaikki oikein. Kirjata kaikki oikein. Ja tehdä tämä kaikki nopeasti.

Omarin paneutumisesta huomaa, että asia on hänelle todella tärkeä.

– Pohdin paljon sitä, kuinka tärkeää on saada kaikki kirjattua tarkasti ja oikein, sillä kysymys on toisen ihmisen elämästä ja hyvinvoinnista. Hänen oikeudestaan saada tarvitsemaansa hoivaa ja tukea.

Eteenpäin pyrkivä Omar kertoo olevansa hyvä ottamaan palautetta vastaan.

– Koko ajan pyydän työkavereita, että antakaa palautetta, hyvää ja huonoa, silloin minä opin. Jos on liian kiire, niin silloin tulee helposti virheitä.

 

Pitää ymmärtää tarkoitus

Omar kertoo, että ei heti alussa ymmärtänyt, miksi RAIta tehdään ja tuntui turhauttavalta tehdä RAI-arviointia vain siksi, että "Pirhan sääntöjen mukaan asiakkaalle tehdään säännöllisesti RAI-arviointi".

– Pitää ymmärtää kysymykset kunnolla ja ymmärtää se tarkoitus, mitä arvioinnin antamalla tiedolla tehdään.

Hän toteaa, että aikataulu on usein hyvin tiukka ja RAI-arviointeja tehdään kaiken muun ohella. Aikaa tulisi varata enemmän.

– Päivän aikana voi olla ensin kymmenen asiakaskäyntiä ja sitten yksi tunti varattu RAI-arvioinnille, se ei riitä.

Hän pitää kiinni siitä, että asiakkaalla on oikeus osallistua oman arviointinsa tekoon mahdollisuuksien mukaan.

– Täytän arviointia toimistolla ja osan jätän aina auki. Niistä kohdista sitten juttelen vielä erikseen asiakkaan kanssa, jotta saan tilanteesta varmasti kunnon käsityksen. Jos asiakas ei pysty vastaamaan, soitan ja juttelen omaisten kanssa.

– Olen pikkuhiljaa oppinut tekemään RAIta. Itsetunto nousee, kun huomaa että osaa. Muita maahanmuuttajahoitajia olen rohkaissut kysymään minulta neuvoa, jos tarvetta ilmenee.

Parasta RAIssa on Omarin mielestä sen kattavuus.

– RAI ainakin yrittää kertoa kokonaisesta asiakkaasta, siitä ihmisestä.

Pahinta on "kompakysymykset", joista on joskus vaikea tietää, että mitä niillä haetaan.

– Joidenkin kysymysten kohdalla tuntuu, että vastausvaihtoehdot eivät ole riittäviä. Jos saa voileivän tehtyä, onko silloin kykenevä tekemään itse ruokaa?

 

Unelmana RAI-huone

Omarilla on myös hyvin konkreettinen RAI-unelma, jonka hän toivoo toteutuvan kaikilla RAI-arviointeja tekevillä työpaikoilla.

– Pitäisi olla erillinen RAI-huone. Siellä olisi 3–4 tietokonetta ja rauha keskittyä arvioinnin tekemiseen. Esimerkiksi meidän toimistolla pyörii päivän aikana 74 hoitajaa. On paljon juteltavaa ja kuulumisten vaihtoa, keskittymisrauhaa ei juuri ole.

– Tärkeää työtä tulisi saada tehdä rauhassa.

 

Rikas työpaikka

Omar Abdelmonem on kulkenut pitkän ja vaativan polun opiskellessaan suomen kielen, ammatin ja löytäessään paikkansa suomalaisessa yhteiskunnassa. Nyt hän haluaa auttaa muita maahanmuuttajia.

– Palvelupäällikkö Leila Mäkinen kysyi minulta, että miksi haluan RAI-kouluttajaksi. Totesin hänelle, että "jotta kenenkään ei tarvitsisi kärsiä niin kuin minun". Olen valmis menemään minne tahansa ja puhumaan kaikille.

– Sanon aina, että minun työpaikkani on rikas, koska meillä on töissä paljon maahanmuuttajia.

Terveydenhuolto on alana maahanmuuttajille samalla sekä suuri haaste että mahdollisuus. Tekijöitä tarvitaan ja kielitaidon tärkeys korostuu. Paine kielen oppimiseen on iso. Ala vaatii myös suurta tarkkuutta, erityisiä taitoja ja kykyä ottaa vastuuta, kun kyse on toisen ihmisen lääkityksestä ja koko terveydestä.

Hän toteaa maahanmuuttajien olevan voimavara, jota Suomen tulisi käyttää paremmin. Suomi tarvitsee maahanmuuttajia – ja myös maahanmuuttajat vanhenevat.

– Meillä tullaan jatkossa tarvitsemaan esimerkiksi arabiaa osaavia hoitajia. Vaikka olisi oppinut suomen kielen, sen voi muistisairauden myötä unohtaa.

Sama voi tapahtua kantasuomalaisellekin; esimerkiksi äidinkieleltään ruotsinkielinen voi unohtaa myöhemmin oppimansa suomen ja tilanne on surullinen, jos henkilökunta ei osaa ruotsia.

– Paljon on puhuttu myös tekniikan hyödyntämisestä kotihoidossa. Yhdessä koulutuksessa toin esiin sen, että jatkossa haasteita voi tuottaa myös se, että ikääntyvien maahanmuuttajien joukossa voi olla paljon henkilöitä, jotka eivät koske tietokoneisiin eikä älylaitteisiin, eikä heitä voi siihen pakottaa.

Omar on pohtinut esimerkiksi RAI-kysymyksiä avaavan ja selittävän arabiankielisen RAI-pdf:n tekoa. Se tukisi suomen kielen oppimista ja parantaisi arviointien laatua, kun äidinkieleltään arabiankielinen hoitaja voisi olla varma siitä, että hän on ymmärtänyt kaiken oikein.

– Minä haluan auttaa kaikkia maahanmuuttajia, ja minulla on paljon taistelutahtoa. En itsekään ole vielä sataprosenttisesti voittanut taistoa suomen kielen kanssa, mutta alan olla jo aika lähellä.